何でも whatever ~
「たとえ何であろうとも」、文脈を考えずにここだけ切り取ってもロマンチックで、何だか映画のワンシーンを想像してしまうほどインパクトがあります。ONE OK ROCKの[whatever you are ~] なんて現実世界で言えたら恰好良いですが、多分笑われるのがオチだと思います。
日本語では恥ずかしくてなかなか言えない表現でも英語でならすんなり言えてしまうというというのは不思議でもあり、怖くもあります。口が滑るとは良く言いますが、英語だとより滑りが良くなってしまうということもありますので気をつけないといけないですね。
有名な話に夏目漱石の[I love you.] にまつわる逸話があります。
漱石が英語の教師をしていたときに、ある生徒が[I love you.] を「私は君を愛す」と訳したところ、漱石は「日本人はそんなことを決して言わない」と言い、「月がきれいですねくらいで訳しておきなさい」と指導したとかしていないとか。確かに [I love you.] なら勢いで恥ずかしげもなく言えたとしても「私はあなたを愛している」なんて真剣な顔して言えないです。
少し話が逸れてしまいました。
では、本題に入っていきましょう。
英語で「何でも」の気持ちは[whatever S V ~] もしくは[whatever V ~] で表現できます。名詞節を作る[What] をしっかりと確認したら、それを強調しているだけだと考えれば分かりやすいと思います。
what の名詞節
では、まず名詞節をつくる[what] を確認しましょう。
① [what S V ~] の形
I can't believe what you say.
私は、あなたの言うことが信じられません。
② [what V ~] の形
I want to know what makes you so happy.
私は、何があなたをそんなに幸せにしたのかを知りたいです。
(私は、なぜあなたがそんなに幸せなのかを知りたいです。)
なぜ [what] の後ろが [S V] になるのか [v] になるのかの説明まで始めると収拾がつかなくなるので今日は省きます。(また後日、別のブログでお伝えします)
whatever の使い方
[whatever S V ~] もしくは[whatever V ~] で「(たとえ)何でも」の気持ちを表します。
You can buy whatever you want to [buy] . ・・・[buy] は省略可能です
あなたは、あなたの欲しい物なら何でも買うことが出来ます
You can cansel whatever causes a big deficit.
あなたは大きな損失を引き起こすものなら何でもキャンセルできます。
さらに、今 [whatever] を名詞節として(一般動詞の目的語として)使いましたが、[whatever] は副詞節(従属節)としてつかうことも可能です。
Whatever you are, you are my best friend.
あなたが何者でも、あなたは私の親友です。
「彼は言いたいことを何でも言う」「あなたは何でもやりたいことをやれば良い」「大学では何でも好きなことを勉強して良い」のように、「何でも」の気持ちをのせるのなら[whatever] を使いましょう。大抵は[what] でも同じように表現できますが、[whatever] というと気持ちが入っている感じが出ますね。
まとめ
・「何でも」の気持ちをwhatever] で表現することが出来る。
・[whatever] は[what] の名詞節と同じ要領で作っていく
・[whatever] は名詞節としても従属節としても使える。
[whoever] [whenever] [wherever] [whichever] [no matter] など他にもありますが、また後日書きます。
取り敢えず今日はここまで!!
またね!!
スポンサーリンク