英語の時間と休み時間

ちょこっとタメになる独り言

学校や英検の勉強で習わない単語21

こんばんは。

先日アメリカ人の友人がNetflixアメリカのドラマは見ないといっていました。理由はシンプルに退屈でつまらないとのことでした。私は時間があればNetflixで海外ドラマばかり見ているので海外ドラマのコメディも悪くないと思っているのですが、「自国の物はつまらない」という考えはどこの国の人でも共通に持っているのかもしれませんね。

 

では、今日もゆっくりと着実に英単語を増やしていきましょう。

 

whiplash・・・むち打ち症

 

whipは動詞で「むちを打つ」名詞なら「むち」となりますが、whiplashで「むち打ち」と表現するのはとても面白いですね。

Criminals were often whipped as punishment in the past.

犯罪者は昔しばしば鞭で打たれていた。

 

ちなみに「寝違える」を辞書で調べると

I have twisted my neck while I was sleeping.

と出てきました。[twist] は「ひねる」ですね。したがって、「私は寝ている間に首をひねっていました」で「私は寝違えた」という表現になるということです。面白いですね。

さらに「足首をひねる(くじく)」は[sprain] です。

 I fell down and sprained my ankle.

 

[fell down]・・・転ぶ

さらに

[trip]・・・つまずく [trip over~]

I tripped over a root.

私は木の根につまずいた。

I didn't push him, he tripped.

私は彼を押してはいない。彼がつまずいたのだ。

 

意外と「転ぶ」「つまずく」は忘れがちな単語ですね。覚えておいてください。

 

② sash・・・たすき

パーティーなどで首からかけるたすきです。

ドラマの中で[sash] という単語が口から出てこなかった主人公が[diagonal award belts] と表現し、隣にいる人物が[sash] というシーンがあるのですが、面白いなと思いました。

[diagonal]・・・対角線の → 英検1級単語です

[award]・・・賞

[diagonal award belts] → 対角線に使う、賞を取った時にもらう、ベルト → sash

 

私たちも日々の暮らしの中でパッと口から出てこない日本語を日本語でリカバーします。英語でもそれができたらいいですね。

 

おまけ

 

「おごる」はどのように表現するでしょうか?

 

シンプルに言うと「buy] で十分ですね。第四文型を取って

I will buy you dinner.

夕食は私がおごります。

 

ただ、ドラマの中で

Drinks are on me.

飲み物は私のおごりです

 

という表現が出てきました。

[on me] で「おごる」が表現できるのですね。口語表現の様な気がしますが、ナチュラルに口から出てきたら「おっ!やるな」なんて見られるかもしれませんね。

 

では、今日はここまで!!

またね!!