英語の時間と休み時間

ちょこっとタメになる独り言

学校や英検の勉強で習わない単語16

こんばんは。

本日も、タイトル通り学校の教科書にも英検教材にも載っていない英単語や英語表現を紹介していきたいと思います。

 

今日は[The good place]のseason1-3からいくつか面白い単語・表現を紹介致します。

 

① I told her to be less flirty.

私は、彼女にもっと控えめな服装をするよう言った。

 

flirty・・・形容詞「セクシーな

[less flierty]→「控えめな服装」となるのでしょう。

 

ちなみに

[flirt] は動詞で「いちゃつく・なれなれしくする・浮気をする」名詞で「浮気女・男」と辞書に載っていたのですが、「浮気をする」で一般的なのは[cheat / cheating]だと思います。

[cheat on ~] で「~を裏切って浮気をする」→ [cheat on you]で「あなたをだまして浮気する」イメージですね。[he is cheating.] で「彼は浮気をしている」です。

 

・・・ところが、[glee]を見ていたら

Flirting is cheating. The revenge of the jilted woman is usually pretty messy.

 

というセリフが出てきて [flirting is cheating] という言い方に驚きました。

きっと、「いちゃついたら浮気だ」くらいの訳になるのでしょう。

ちなみに[jilt] は「恋人を振る」という意味で、英検1級単語ですので覚えておいてください。

[messy] ・・・「散らかっている」が最も一般的な意味ですが、この場合は「手に負えない」という意味で使われています。

 

 

② Good people make me insecure. that's why perfect man like you is likely my kryptonite.

良い人間は、私を不安にさせる。そんな訳で、あなたのような完璧な人間は、私を落ち込ませる。

 

[insecure]・・・形容詞「不安だ」 → これは英検単語です。

[kryptonite]・・・スーパーマンの力を吸い取ってしまう架空の鉱石 → そこから「人を弱らせるもの」という意味が生まれたそうです。 

 

したがって[my cryptonite] で「私をよわらせるもの」くらいの訳になるのでしょうか。

間違いなく、英検には出てこない表現だと思いますが頭の片隅に置いておいて頂けたら嬉しいです。

 

おまけ

 

ドラマの中で[deduction] という単語に「推測する」という訳が当てられていました。この[deduction]は英検の世界では「控除(額)」というように覚えさせられていたので少し新鮮でした。[deduction] 覚えておいてください。

Citizens with school children receive a deduction from their tax liability.

学校に通う子どもがいる家庭は、税金の控除を受ける。

 

では、今日はここまで!!

またね!!